-
1 aus der Klemme helfen
нареч.разг. (j-m) вызволить (кого-л.) из бедыУниверсальный немецко-русский словарь > aus der Klemme helfen
-
2 Klemme
Klemme f =, -n тех. зажи́мKlemme f =, -n эл. зажи́м, кле́ммаKlemme f =, -n мор. сто́пор (тро́са)Klemme f =, -n зако́лка-невиди́мка (для воло́с), in der Klemme sein [sitzen, stecken] разг. быть в тиска́х (нужды́); попа́сть в беду́; быть в стеснё́нном [затрудни́тельном] положе́нии; сиде́ть на мели́in die Klemme geraten разг. попа́сть в тиски́ (нужды́); попа́сть в беду́; попа́сть в стеснё́нное [затрудни́тельное] положе́ние; сесть на мельj-n in die Klemme treiben разг. зажа́ть в тиски́, поста́вить в тяжё́лое положе́ние кого́-л.; прижа́ть к сте́нке кого́-л.sich aus der Klemme ziehen разг. вы́йти [вы́путаться] из затрудне́нияj-m aus der Klemme helfen разг. вы́зволить кого́-л. из беды́ -
3 Klemme
/ o. PL беда, нужда, затруднительное положение. Augenblicklich befinde ich mich [bin, sitze, stecke] (ganz schön) in der Klemme, weiß nicht, woher ich das Geld für die Miete nehmen soll.Seitdem man ihn seiner Lügen überführt hat, sitzt er ganz schön in der Klemme und weiß nicht, wie er aus dieser unangenehmen Situation herauskommen soll.Er ist ganz schön in die Klemme geraten, als man ihm einen Fehler nach dem anderen nachwies und er sich nicht mehr rechtfertigen konnte.Kannst du mir nicht aus der Klemme helfen und etwas Arbeit abnehmen? Ich werde sonst bis morgen nicht fertig.Ich habe ihm aus der Klemme geholfen, indem ich beim Vorstand ein gutes Wort für ihn eingelegt habe.Er hat ihm Schweigegeld angeboten, wollte sich auf diese Weise aus der Klemme ziehen.Wie soll ich mich bloß aus der Klemme ziehen?! Ich habe doch meiner Braut versprochen, daß ich sie sonntags besuchen komme, und nun soll ich den ganzen Sonntag Dienst schieben.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Klemme
-
4 Klemme
f =, -n1) тех. зажим2) эл. зажим, клемма4) заколка-невидимка ( для волос)••in der Klemme sein ( sitzen, stecken) ≈ разг. быть в тисках (нужды); попасть в беду; быть в стеснённом ( затруднительном) положении; сидеть на мелиin die Klemme geraten ≈ разг. попасть в тиски( нужды); попасть в беду; попасть в стеснённое ( затруднительное) положение; сесть на мельj-n in die Klemme treiben ≈ разг. зажать в тиски, поставить в тяжёлое положение кого-л.; прижать к стенке кого-л.sich aus der Klemme ziehen — разг. выйти ( выпутаться) из затрудненияj-m aus der Klemme helfen — разг. вызволить кого-л. из беды -
5 Klemme
1) Medizin, Technik зажи́м. Anschlußklemme кле́мма. Büroklammer скре́пка. Haarklemme зако́лка -невиди́мка2) Notlage затрудни́тельное положе́ние. in die Klemme geraten < kommen> попада́ть /-па́сть в затрудни́тельное положе́ние. jdm. aus der Klemme helfen помога́ть /-мо́чь кому́-н. вы́йти <выруча́ть вы́ручить кого́-н.> из затрудни́тельного положе́ния. in der Klemme sein < sitzen> находи́ться в затрудни́тельном положе́нии. sich aus der Klemme ziehen выпу́тываться вы́путаться из затрудни́тельного положе́ния -
6 Klemme
jemandem aus der Klemme helfen wybawi(a)ć k-o z opresji -
7 helfen
v/ (h): ich kann mir nicht helfen, aber... извините, но...ничего не поделать... Ich kann mir nicht helfen, aber dabei habe ich Bedenken.Ich kann mir nicht helfen, intelligent finde ich ihn nicht, ich werde [will] dir helfen! шутл. угроза ну погоди, я до тебя доберусь!, я тебе покажу! Ich werde dir schon helfen, wenn du nicht bald zurück bist!Ich werde dir helfen, so viel Geld auszugeben!Na, warte mal, Burschen! Ich werde dir helfen, die Blumen abzureißen!Ich werde dir helfen! Solch eine Ungezogenheit muß bestraft werden, jmdm. auf die Beine [Sprünge] helfen помочь кому-л. встать на ноги. Der Arzt wird ihm wieder auf die Beine helfen.Immer, wenn ich knapp bei Kasse war, hat er mir auf die Beine [Sprünge] geholfen.Drei Tage rennt sie schon wie ein Trauerkloß durch die Gegend. Hilf du ihr doch mal etwas auf die Beine.Passen Sie jetzt auf. Ich will Ihrem Gedächtnis nur auf die Sprünge helfen, jmdm. aus der Patsche [Klemme, aus dem Dreck] helfen выручить кого-л. из беды [затруднительного положения]. Wie kann ich dir aus dieser Schwierigkeit helfen? jmdm. über den Berg helfen помочь кому-л. справиться с чём-л. Er hat ihr nach dem Tod ihres Mannes über den Berg geholfen, sonst wäre sie uns noch krank geworden.Ines hat fast ihr ganzes Geld beim Umzug ausgegeben. Kannst du ihr nicht jetzt etwas über den Berg helfen?Ich war fast am Verzagen. Da hat er mir über den Berg geholfen, was hilft eses hilft alles nicht что толку [проку] в том, что...что поделаешь. Was hilft es, daß die beiden Eiskunstläufer eine herrliche Kür gelaufen sind. Durch ihren Sturz haben sie sich jede Chance auf einen Sieg verdorben.Es hilft alles nichts, ich muß zum Zahnarzt.Es hilft nichts, ich muß ihm jetzt sagen, daß ich ihn nicht heiraten werde.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > helfen
-
8 выпутаться
выпутаться, выпутываться 1. sich herauswinden* 2. перен. разг.( из беды и т. п.) sich (D) (aus der Not) heraus|helfen* выпутаться из затруднительного положения sich aus einer schwierigen Lage herausarbeiten, sich (A) aus der Klemme ziehen* -
9 беда
жUnglück n, Unheil n; Not f (умл.), Elend n ( бедственное положение)попасть в беду — in die Klemme geraten (непр.) vi (s)выручить кого-либо из беды — j-m (D) aus der Patsche helfen (непр.)••беда в том, что он не учится — das Schlimme ist, daß er nicht lerntне беда! — das schadet nichts!, das ist nicht so schlimm! -
10 беда
беда ж Un|glück n 1, Un|heil n 1; Not f a*, Elend n 1 (бедственное положение) попасть в беду in die Klemme geraten* vi (s) выручить кого-л. из беды jem. (D) aus der Patsche helfen* а в том-то и беда das eben ist das Übel беда в том, что он не учится das Schlimme ist, daß er nicht lernt не беда! das schadet nichts!, das ist nicht so schlimm! беда мне с ним! ich habe meine liebe Not mit ihm лиха беда начало погов.aller Anfang ist schwer; frisch gewagt ist halb gewonnen
-
11 затруднение
затруднение с 1. Schwierigkeit f c; Hindernis n 1a (-ss-) (препятствие) встретить затруднения auf Schwierigkeiten ( auf Hindernisse] stoßen* vi (s) денежные затруднения Geldverlegenheit f 2. (затруднительное положение) Verlegenheit f быть в затруднении Schwierigkeiten haben; in der Klemme sein (разг.) испытывать затруднения в чём-л. sich (D) schwertun* mit etw. выйти из затруднения sich aus der Verlegenheit ( aus einer Schwierigkeit] ziehen* вывести кого-л. из затруднения jem. (D) aus einer schwierigen Lage ( aus der Patsche разг.] heraus|helfen* vi
См. также в других словарях:
Klemme — verzwickte Situation; Bredouille (umgangssprachlich); Verlegenheit; Zwickmühle; Zwangslage; ausweglose Situation; zwischen Szylla und Charybdis; Dilemma; Schwulität ( … Universal-Lexikon
Der Kleine Vampir — ist der Titel einer Buchreihe der Kinderliteratur, die 1979 von Angela Sommer Bodenburg geschaffen wurde. Die Kinderbücher wurden über zwölf Millionen mal verkauft und in über 30 Sprachen übersetzt. Die Abenteuer des kleinen Vampirs wurden auch… … Deutsch Wikipedia
Der kleine Vampir — ist der Titel einer Buchreihe, die 1979 von Angela Sommer Bodenburg geschaffen wurde. Die Kinderbücher wurden über zwölf Millionen mal verkauft und in über 30 Sprachen übersetzt. Die Abenteuer des kleinen Vampirs wurden auch in Form von… … Deutsch Wikipedia
Uli der Pächter (Roman) — Jeremias Gotthelf um 1844 Uli der Pächter ist ein Roman von Jeremias Gotthelf, der 1849 als Folgeband von Uli der Knecht (1841) erschien. Der Roman handelt nach 1834[1] im Berngebiet. Uli erfährt als Pächter in seinem bäuerlichen Umkreis zwar… … Deutsch Wikipedia
Der Goldene Kompaß — His Dark Materials ist eine Romanreihe des Autors Philip Pullman, bestehend aus Northern Lights (1995) (dt. Der Goldene Kompass, The Golden Compass in den USA), The Subtle Knife (1997) (dt. Das Magische Messer) und The Amber Spyglass (2000) (dt.… … Deutsch Wikipedia
Liste der Simpsons-Folgen — Diese Liste der Simpsons Episoden enthält alle Episoden der US Amerikanischen Zeichentrickserie Die Simpsons, sortiert nach der US amerikanischen Erstausstrahlung. In mehr als 20 Jahren wurden insgesamt über 420 Episoden in 20 Staffeln und 48… … Deutsch Wikipedia
Buddy - Der Weihnachtself — Filmdaten Deutscher Titel: Buddy – Der Weihnachtself Originaltitel: Elf Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 2003 Länge: 95 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia
Buddy – Der Weihnachtself — Filmdaten Deutscher Titel: Buddy – Der Weihnachtself Originaltitel: Elf Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 2003 Länge: 95 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia
Critik der reinen Vernunft — Titelblatt des Erstdruckes Die Kritik der reinen Vernunft (KrV) (im Original Critik der reinen Vernunft) ist das erkenntnistheoretische Hauptwerk des deutschen Philosophen Immanuel Kant. Der Königsberger Philosoph schrieb die KrV als erste seiner … Deutsch Wikipedia
Kritik der reinen Vernunft — Titelblatt des Erstdruckes Die Kritik der reinen Vernunft (KrV; im Original Critik der reinen Vernunft) ist das erkenntnistheoretische Hauptwerk des Philosophen Immanuel Kant, in dem er den Grundriss für seine Transzendentalphilosophie liefert.… … Deutsch Wikipedia
Kritik der reinen vernunft — Titelblatt des Erstdruckes Die Kritik der reinen Vernunft (KrV) (im Original Critik der reinen Vernunft) ist das erkenntnistheoretische Hauptwerk des deutschen Philosophen Immanuel Kant. Der Königsberger Philosoph schrieb die KrV als erste seiner … Deutsch Wikipedia